Skip to content
Why language carries an emotion no translation can ever convey
All stories

Language

Why language carries an emotion no translation can ever convey

Evica Marković18 June 20263 min read

There are sentences you can translate completely accurately — and they still lose their emotion.

You realise this especially when you live abroad for a long time. You learn other languages, use them every day, work in them, think in them… But some things you still feel, and can only express, in your mother tongue.

Humour is one of the best examples. Some jokes simply do not work once they are translated. The same goes for emotions, memories, and the way we speak to the people we love.

One ordinary word can instantly take you twenty years back, into childhood, to the family table, to a town that probably no longer even looks the way it did then.

That is the reason the audience in the diaspora reacts so emotionally to events in our language. People find the content interesting, but their feelings and reactions are stirred precisely by recognising that someone understands them without any further explanation.

I see it at plays and concerts every single time. People laugh differently, react spontaneously — as if for a few hours they set down the weight of constantly adapting.

I think language is not just a means of communication — it carries identity, mentality, and emotion.

And maybe that is exactly why no translation can ever fully replace the feeling of hearing something "in your own".

— Evica

Share

Our stories

  • Colourful bunting of many nations' flags strung across a street

    Life between two cultures — how not to lose either one

    Evica Marković16 June 2026

    When you live abroad for a long time (as I do), you gradually start to notice how a person changes quietly. You take on new habits, a new rhythm of life, a new way of thinking…

    Read more
  • A vintage Zastava 750 at night in Zürich with a HELSE stand-up flyer on the windscreen

    Why we organise events in our language

    Evica Marković4 June 2026

    When you live abroad for a long time, you start to notice how important language is — not only for communication, but for emotion, for the way we laugh, the way we understand humour. One ordinary sentence can instantly take you back to another time and place…

    Read more
  • A diverse audience at a HELSE event

    What the HELSE audience looks like today

    Evica Marković2 June 2026

    When we started organising events in Switzerland more than 20 years ago, the audience was different. People came primarily because they missed the language, the music, and the feeling of home…

    Read more

Stay in the loop

Sign up for updates on upcoming events and premieres.

 

FAQ

Frequently asked questions.

HELSE is a Swiss cultural association that fosters exchange between Switzerland and Serbia. Through theatre, film, music, stand-up and children's workshops we build cultural bridges — alive, inspiring and open to everyone.

Our programme is diverse: theatre performances, film screenings, stand-up comedy, concerts, readings, seminars and children's workshops.

Events run year-round — the current schedule lives in the Events section.

Tickets are sold online via each event's page and, for some programmes, at the door before the show. HELSE members receive discounts on selected events.

Membership is open to anyone who wants to support the association. The annual fee is CHF 70, with reduced rates for students and pensioners.

Sign up via the Membership page — for any additional questions, write to info@helse.ch.